گنجینهای از معادلگذاریهای حقوقی فارسی-انگلیسی: حاصل تلاش جناب آقای دکتر محسن میرمحمد صادقی
دکتر محسن میرمحمد صادقی، مشاور حقوقی، مترجم رسمی دادگستری و حقوقدان بینالمللی برجسته، با سالها سابقه درخشان در زمینه ارائه خدمات حقوقی جامع و ترجمه تخصصی متون حقوقی، همواره در تلاش بوده است تا پلی ارتباطی میان نظامهای حقوقی مختلف ایجاد نماید.
تسلط ایشان بر زبانهای فارسی و انگلیسی و دانش عمیق حقوقی در سطوح ملی و بینالمللی، ایشان را به گزینهای ایدهآل برای ارائه خدمات در زمینههای مختلف حقوقی، از جمله حقوق تجارت بینالملل، حقوق مالکیت فکری، حقوق بشر، و حل و فصل دعاوی بینالمللی تبدیل کرده است.
یکی از دستاوردهای ارزشمند دکتر میرمحمد صادقی، گردآوری و تدوین گنجینهای از معادلگذاریهای دقیق و تخصصی در حوزه حقوقی است. این مجموعه شامل معادلهای متعدد برای اصطلاحات و مفاهیم حقوقی در زبانهای فارسی و انگلیسی بوده و ثمره تلاش و مطالعات ایشان در طول سالها فعالیت در این عرصه میباشد.
معادل گذاری اصطلاحات وارداتی حقوقی به فارسی و بالعکس و تعیین برابر نهاد برای واژه های فقهی و حقوقی داخلی کاری بس دشوار است که فقط فردی می تواند از عهده آن برآید که هم به زبان و ادبیات مادری فارسی و زبان مقصد تسلط داشته باشد و هم استاد به حق حقوق باشد و فقه بداند. چنین فردی فقط استاد دکتر محسن میر محمد صادقی می باشد، که سخاوتمندانه و در پاسخ به استفسارهایی که از نامبرده شده برای برخی از اصطلاحات دشوار حقوقی برابر نهاد گذارده اند. این معادل ها در هیچ فرهنگ حقوقی یافت نمی شود و فقط متعلق به استاد گرامی آقای دکتر محسن میرمحمدصادقی است، هر چند تردیدی نیست که فرهنگ های حقوقی و غیره از این پس ممکن است به سرقت این برابرنهادها دست یازند.
این گنجینه معادلگذاریها برای چه کسانی مفید است؟
وکلا و مشاوران حقوقی: این مجموعه به وکلا و مشاوران حقوقی در ترجمه متون حقوقی، تنظیم قراردادها و لایحهها، و ارائه مشاورههای حقوقی به موکلین خود کمک میکند.
مترجمان: این گنجینه منبعی غنی برای مترجمان متون حقوقی میباشد و به آنها در ارائه ترجمهای دقیق و تخصصی از متون حقوقی کمک میکند.
دانشجویان حقوق: این مجموعه برای دانشجویان حقوق نیز بسیار مفید میباشد و به آنها در درک بهتر مفاهیم حقوقی و ترجمه متون آموزشی کمک میکند.
کارمندان دولتی: این گنجینه برای کارمندان دولتی که با مسائل حقوقی سروکار دارند نیز مفید میباشد و به آنها در انجام وظایف خود به طور صحیح و دقیق کمک میکند.
برای شرح حقوقی هر کلمه و معادل انگلیسی آن ، روی آن کلیک فرمایید.
******************************************************************************************************************************************
هر نوع کپی برداری حتی با تغییر عنوان یا برخی از کلمات و یا حتی تقلید از ابتکار به عمل آمده در ارائه فرهنگ تشریحی حقوقی اکیدا ممنوع است و سایت و نشر مربوطه جمع آوری و مرتکب با تقاضای ذینفع مسدود و مرتکب تحت تعقیب جزایی قرار خواهد گرفت.